Oye Houston Dynamo, ¿por qué no hablas español?

Kevork Djansezian

Hace dos semanas, un partido doble de la Copa Oro repleto al estadio BBVA Compass con un apoyo masivo para El Salvador y Honduras. Todo ese apoyo de la comunidad hispana me hizo pensar - ¿por qué los Dynamo no hacen algo en este campo? Información en español podría ser un comienzo.

Hace dos semanas, el estadio BBVA Compass fue el anfitrión de dos partidos internacionales en donde Honduras y El Salvador jugaron su último partido de la primera fase de la copa oro 2013. Una vez más Houston demostró que es el lugar ideal para ofrecer futbol internacional. También se demostró que esta ciudad continúa siendo el lugar perfecto si se trata de equipos de países Latinoamericanos.

Durante años, el equipo nacional de México ha venido a jugar en Houston - y por lo general llenan el estadio Reliant a capacidad. México tiene tanto apoyo en Houston que no importa el adversario - aun si fuera Estados Unidos - México siempre es el equipo local. Siempre.

En el partido doble del lunes, El Salvador se enfrentó a Haití durante el primer encuentro, y Honduras jugó contra Trinidad y Tobago en lo que fue el partido final. El fútbol y los árbitros de esa noche pudieron haber sido mejor, pero a pesar de eso, un total de 21,783 personas estuvieron ahí para presenciarlo, y se anunció un lleno total.

Poco antes de iniciar el primer partido, el apoyo abrumador y el posible agotamiento de boletos comenzó a circular por las redes sociales. Unos cuantos publicaron fotos de lo que se vivía afuera del estadio con la mayoría vestidos de azul y blanco, que iban a comprar boletos o estaban ya entrando al lugar.

El apoyo masivo durante este partido me puso a pensar en un tema que ha surgido. ¿Porque los Houston Dynamo no han tratado de acercarse un poco más a los fanáticos hispanos en Houston?

Cabe destacar, una vez más que hubo un agotamiento total de entradas al estadio BBVA Compass en un lunes por la noche.

Entiendo que estamos hablando de fanáticos que salieron a apoyar a dos países, no sólo a un club como los Dynamo. También entiendo que en esta ocasión se le ofreció no solo a uno pero a dos de los grupos hispanos más grandes de Houston - salvadoreños y hondureños - la oportunidad de ver jugar a su país. Quizá se esperaba un lleno total desde un principio. De seguro esa era la idea cuando los organizadores escogieron a esta ciudad para esos dos partidos en particular.

Pero como quiera, eso me hace pensar que los Dynamo están olvidando a una parte de la comunidad en la que se encuentran. Houston es latino - y el apoyo al fútbol lo comprueba.

Si se fijan bien en la organización de los Dynamo de arriba hacia abajo, podrán notar algo hay en común. Existe la necesidad de que se aumente la presencia latina. Ahora, no estoy diciendo que el Presidente de Operaciones de Negocios tiene que hablar español; de hecho, Chris Canetti ha trabajado de maravilla en Houston desde que reemplazó a Oliver Luck, y realmente soy un gran partidario de Canetti y del trabajo que ha hecho. Y tampoco estoy diciendo que solo los latinos pueden entender o vender boletos a los latinos.

Pero si hay un problema.

En Houston, de acuerdo a este reporte es la tercera ciudad con mayor presencia latina en Estados Unidos, la organización necesita representar a los hispanos. Para mí, es más importante en el futbol que en otros negocios. El fútbol es el "juego del mundo" y los americanos apenas lo están reconociendo.

La asistencia del lunes deja una cosa muy clara. Existe una gran comunidad latina que está dispuesta a ir a partidos de fútbol en Houston. Pero aun con el hondureño superestrella Oscar Boniek García, los Houston Dynamo no han causado gran impacto entre los latinos y ni con los fanáticos hondureños.

Algunos dicen que un "gran" jugador mexicano podría lograr ese cambio. Eso no es cierto, y si otros piensan que un jugador en particular sería la respuesta, se están enfocando en lo equivocado. Digamos que alguien como Pablo Barrera hubiera sido contratado hace algunos años, en lugar de Boniek. Barrera en ese entonces era una estrella con el equipo nacional mexicano y en mi opinión era la adición perfecta para el lado derecho del mediocampo. La estrella internacional estaba muy bien en México, pero venía después de haber fracasado en Europa. Él hubiera hecho maravillas para los Dynamo.

Si Houston lo hubiera contratado, ¿se habría visto un incremento en la venta de boletos? Dudo que hubiera sido algo significante. Dependiendo de su éxito en la cancha, Barrera pudo haber hecho un impacto positivo de bajo calibre en el lado de los negocios y seguramente hubiera tenido una gran comercialización con la población mexicana en Houston.

Utilizo las palabras "pudo haber" porque el resultado hubiera dependido de la manera en que los Dynamo hubieran manejado dicha situación. Boniek ha estado en Houston por casi una temporada y media y realmente no voy a actuar como que si se todos los lugares a donde ha asistido, o las promociones que realiza, etc. - el simple hecho de que los fans no pueden encontrar información acerca de los Dynamo en español realmente limita el potencial que pudiera alcanzar el mediocampista estrella del club.

El problema realmente empieza con el contenido que hay disponible para estos fanáticos que el Dynamo está ignorando. Si los fanáticos hispanohablantes no encuentran información de su equipo local, ¿cómo puede crecer su interés por dicha organización? Si quisieran llegar a conocer mejor a los jugadores, ¿a dónde podrían ir para investigar?

¿Cuándo fue la última vez que la página de los Dynamo publicó algo en español? El 26 de abril. Antes de eso, la página de Dynamo "en español" tenía tres publicaciones que de hecho, todas eran enlaces de la página FutbolMLS.com.

El 1ero de abril, la página del Dynamo publicó una historia en español acerca de la eliminación del equipo de la academia sub-18 durante la Copa Dallas. La publicación probablemente fue una traducción - pero por algo se empieza.

De acuerdo al censo de los Estados Unidos, Houston tiene una población latina de 43.8% (2010). Adicionalmente el reporte dice que un 45.8% de houstonianos hablan otro idioma que no es ingles en casa. Durante estos últimos años, ambos números deben haber aumentado considerablemente.

Durante la temporada actual, me di cuenta de algo que está haciendo otro equipo de la MLS y me hizo pensar ‘por qué Houston no hace lo mismo'. Chivas USA realmente no es el mejor equipo para usar como ejemplo, pero intenta mantener una mente abierta.

Al comienzo de esta temporada, Chivas USA decidió usar una comunicación bilingüe para casi todo lo que el club informa. Esto incluye comunicados de prensa, comunicación en las redes sociales, diseño de la página de internet, y todos los artículos referentes al equipo.

"Yo creo que [Chivas USA] ir completamente bilingüe ha sido lo mejor que han hecho en relaciones públicas desde hace mucho tiempo" me dijo Alicia Ratterree. Alicia es la jefa editorial de la página de Chivas USA con SB Nation, del blog The GoatParade.

No solo su comunicación escrita es en español, me dijo Alicia, sino también los comentarios durante los partidos son bilingües.

Ahora, antes de que vayamos lejos, estoy muy al tanto de las acciones que han ocurrido con Chivas USA desde el año pasado. Por desgracia, el mal manejo del equipo por parte de los dueños tiene al club en lo más bajo en su historia, y aveces la simple existencia del equipo está en peligro. Pero eso no significa que todo lo que hacen está mal. Aunque, tal parece que la organización no solo está haciendo todo lo posible por alejar a los fanáticos de habla inglesa, pero también a los jugadores y empleados que no son México-Americanos.

Pero este cambio en particular, de solo inglés a bilingüe, es algo que Chivas USA hizo correcto.

Con tanta diversidad en aumento en los Estados Unidos, estamos entrando en una etapa en la qual más y más cosas se están convirtiendo en multiculturales y se están usando múltiples idiomas. En Houston, el español se está convirtiendo en una norma para la mayoría de la gente, cosas, y lugares. En casi todos los negocios en Houston, el idioma español ya no es un servicio opcional, básicamente es una necesidad. La mayoría de los negocios ofrecen material impreso en los dos idiomas.

¿Por qué no la comunicación de los Houston Dynamo?

¿Acaso algunos fanáticos se desencantan porque tantos negocios ofrecen servicios bilingües? Me supongo que sí. Pero lo mismo podría pasar con otros fans cuando se habla de los cambios que un equipo de fútbol hace al reemplazar empleados o jugadores, equipos contrarios para juegos amistosos, aumento del costo de entradas, etc. Nosotros, como fanáticos, tenemos que encontrar algo de que discutir (y/o de que quejarnos) - y el idioma por lo general es uno de los temas principales.

Referente a cómo las ciudades se están haciendo más y más multiculturales y como las personas no se están adaptando al cambio, Alicia agregó, "existen lugares en todo América en donde es el mismo caso, no solo con el español pero con otros idiomas. Esto es solo mi opinión, pero si existen personas que se molestan porque hay títulos en inglés al igual que en otro idioma, por su gusto se están molestando".

Estoy de acuerdo. Especialmente con los residentes de la ciudad de Houston.

Entonces, en un espacio latino más grande, ¿mercadotecnia bilingüe es importante? Yo creo que sí, y por lo tanto creo que el Dynamo está perdiéndose de una gran cantidad de fanáticos latinos.

¿Acaso esto aumentará la asistencia de 18 mil a 22 mil? Claro que no. ¿Acaso la base de 12 mil boletos de temporada subirá inmediatamente a 15 mil o 20 mil porque la página de internet es ofrecida en inglés y español? Esa sería una declaración absurda.

Lo principal es que sería un comienzo.

En siete años, los Houston Dynamo han trabajado maravillas con respecto al aumento de interés por el fútbol en Houston. El haber ganado campeonatos ha ayudado, pero año tras año Chris Canetti ha mantenido a la oficina central triunfante y Dominic Kinnear ha formado un equipo digno de campeonato de manera consistente.

Respecto a la información disponible en internet, la organización de los Dynamo hace un trabajo excelente - en inglés. Darrell Lovell es el reportero asignado a Houston por parte de MLSsoccer.com y el equipo anunció a Tom Dart y Sebastián Salazar como encargados de aumentar la cobertura escrita y la de Dynamo TV, que es el canal de los Dynamo en YouTube. La calidad que estos dos individuos han proveído es buenísima y sin duda lo seguirá siendo.

¿Pero por qué los Dynamo no pueden agregar unos cuantos escritores en español? O, ¿empezar con alguien que esté capacitado para traducir toda su información de inglés a español? Si realmente están decididos a hacer un impacto y quieren empezar con traducciones, estas deberán ser exactas.

De acuerdo a Alicia, unas de las dificultades que Chivas USA ha tenido es la perfección de las traducciones. "A veces provienen de la calidad del traductor de Google y eso no es lo óptimo para una organización profesional de deportes".

El conquistar a una mayor audiencia no sólo es relevante en la Major League Soccer. Otro ejemplo de un equipo que también está haciendo "algo diferente" para cautivar a una audiencia multicultural se puede ver al sur de la frontera con la recientemente patrocinada Liga Bancomer MX. La liga mexicana le dio la bienvenida al equipo de Tijuana hace solo un par de años y desde entonces ya se han ganado un campeonato y han competido audazmente en la prestigiosa Copa Libertadores.

El club cuenta con unos cuantos jugadores México-Americanos, incluyendo a Hérculez Gómez quien es miembro del equipo nacional de Estados Unidos. El año pasado, el club lanzó su página de internet oficial y una campaña en las redes sociales completamente en inglés.

Realmente es un enfoque notable del cual nunca se había visto en México. Tijuana está más o menos a veinte minutos de San Diego, pero de cualquier manera, el equipo ve la necesidad de proveer información en inglés para sus fans. No dudo que si continúan triunfando en la cancha, manteniendo una identidad méxico-americana, y su audaz mercadotecnia bilingüe, los Xolos podrían convertirse en uno de los clubes mexicanos más populares - no sólo en México pero en Estados Unidos también.

Estos son solo dos ejemplos de cómo trabajar en una ambiente multicultural, y sería algo ignorante decir que estas funcionaran a toda prueba y que se garantizan los resultados. El punto que estoy tratando de hacer es que en Houston hay una gran cantidad de individuos que no están siendo incluidos. Unos individuos que se interesan en el fútbol y que no tienen idea de quién es el Houston Dynamo.

Y no es su culpa.

Es posible que el lunes por la noche haya habido algunos fans en el estadio BBVA Compass que no sabían ni que equipo juega ahí. Quizá, al irse del partido, hicieron una búsqueda en Google por el estadio o por los Houston Dynamo.

Si acaso esos individuos prefieren que su información sea en español, de seguro se dieron por vencidos al no encontrar nada.

X
Log In Sign Up

forgot?
Log In Sign Up

Forgot password?

We'll email you a reset link.

If you signed up using a 3rd party account like Facebook or Twitter, please login with it instead.

Forgot password?

Try another email?

Almost done,

Join Dynamo Theory

You must be a member of Dynamo Theory to participate.

We have our own Community Guidelines at Dynamo Theory. You should read them.

Join Dynamo Theory

You must be a member of Dynamo Theory to participate.

We have our own Community Guidelines at Dynamo Theory. You should read them.

Spinner

Authenticating

Great!

Choose an available username to complete sign up.

In order to provide our users with a better overall experience, we ask for more information from Facebook when using it to login so that we can learn more about our audience and provide you with the best possible experience. We do not store specific user data and the sharing of it is not required to login with Facebook.

tracking_pixel_9353_tracker